Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - fikomix

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 461 - 480 av okkurt um 919
<< Undanfarin••• 4 •• 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 •• 44 •••Næsta >>
36
Uppruna mál
Turkiskt söylesem tesiri yok sussam gönül razı değil
söylesem tesiri yok sussam gönül razı değil

Fullfíggjaðar umsetingar
Bosniskt Nema efekta da kažem , a da prećutim duša nije
18
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt bir de beni anlasan...
bir de beni anlasan...
bunu da çevirebilirmisiniz :)

Fullfíggjaðar umsetingar
Bosniskt Kad bi me još i razumijela...
47
Uppruna mál
Bulgarskt съжелянам но ние не се разбираме ...
съжелянам но ние не се разбираме имаме езикова бариера

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Üzgünüm, fakat biz anlaşamıyoruz...
34
Uppruna mál
Serbiskt e znas kako nauci srpski pa cemo se dop
e znas kako nauci srpski pa cemo se dop

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Nasıl biliyor musun?
34
Uppruna mál
Bosniskt sa mojom crnom kosom da pomijasem smejdu?...
sa mojom crnom kosom da pomijasem smejdu?
arkadaslar bu nedemek lutfen yardimci olun simdiden tesekurler(bosnakca veya sirpca)

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Benim siyah saçımla kahverengi rengini mi
12
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bulgarskt Какво работите?
Какво работите?

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Ne iş yapıyorsunuz?
38
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Serbiskt petsto godina ste nas tukli a ne znas srpski
petsto godina ste nas tukli a ne znas srpski
bunun anlamı nedir..

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Beş yüz sene bizi dövdünüz, sırpça bilmiyorsun
90
Uppruna mál
Bosniskt Možeš li rješiti problem iz fotografija koje sam...
Možeš li rješiti problem gledajući fotografije koje sam ti poslao? Lijep pozdrav i Hvala ti na razumjevanju.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Gönderdiğim resimlere bakarak sorunu...
150
Uppruna mál
Bosniskt Akina sam mislila....
Akina sam mislila da nikada necu prestati voliti i da ga nikad necu zaboraviti ali sam je grdno prevarila..

voljeti sam ga prestala ove godine ad kako sam upoznala hakana

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt A..., zannediyordum ki
123
Uppruna mál
Serbiskt gdje si selmice?
Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem hahahahahhahah'
ingiliz ingilizcesi paris fransızcası

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Nerdesin S...????
Franskt Joyeux anniversaire
Enskt Where are you S.????
21
Uppruna mál
Russiskt Ты навсегда в моем сердце!
Ты навсегда в моем сердце!
обращение к мужчине

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt אתה בליבי לעד!
Arabiskt أنت في قلبي الى الأبد
Albanskt Ti je përgjithmonë në zemrën time!
Latín Tu in perpetuum corde meo!
116
Uppruna mál
Enskt This operating system is not supported....
This operating system is not supported. Installation will not continue. Please refer to the User's Guide for supported operating systems.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Bu iÅŸletim sistemi desteklenmiyor
Russiskt Эта ОС
23
Uppruna mál
Bosniskt Za 10 min ću te obavjestiti.
Za 10 min ću te obavjestiti.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt 10 dakika içinde haber veririm
20
Uppruna mál
Russiskt люблю-целую, очень скучаю
люблю-целую, очень скучаю

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Seviyorum-öpüyorum, çok özlüyorum
32
Uppruna mál
Russiskt для паспорта нужны деньги. а у меня нет
для паспорта нужны деньги. а у меня нет

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Pasaport için para gerekiyor. Bende yok
25
Uppruna mál
Serbiskt Ti si takođe jako simpatičan.
Ti si takođe jako simpatičan.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Sen de çok sempatiksin.
41
Uppruna mál
Turkiskt Saoll bende tesekkur ederım nerde oturuyosyn sen.
Saoll bende tesekkur ederım nerde oturuyosyn sen.

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Hvala i ja se zahvaljujem. Gde ti živiš?
45
Uppruna mál
Turkiskt sen çok güzelsin harika bir insansın ve seni...
sen çok güzelsin harika bir insansın ve seni seviyorum

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Ti si mnogo lep(a), čudesna osoba i volim te...
119
Uppruna mál
Turkiskt Hayyam
Niceleri geldi, neler istediler;
Sonunda dünyayı bırakıp gittiler;
Sen hiç gitmeyecek gibisin, değil mi?
O gidenler de hep senin gibiydiler.

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Hayyam
Kroatiskt Hayyam CRO
60
Uppruna mál
Serbiskt Ja sam iz Srbije. Ne znam baš najbolje Turski,...
Ne znam baš pravilno da govorim turski,ali volela bih da naučim jezik.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Türkçe'yi doğru düzgün konuşamıyorum,
<< Undanfarin••• 4 •• 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 •• 44 •••Næsta >>